今天去跟前公司的前輩Ch家裡吃飯、道別。
第一次去Ch家,是第一個告訴他,我要離開上一家公司(當時工作),第二次去則是道別,要準備回台灣了。
Ch當了採購十餘年,工作能力全公司認證地好,海外、日本國內的供應商都包,
包山包海,到最後專包麻煩的供應商、複雜的原物料,或是金額最大的那些。
因為Ch腦子轉速快、講話快、工作快,公司裡不少日本人跟不上他的速度。
所以每當我說,我是採購,帶我的前輩的Ch時,大家都會面露擔心,安慰地跟我說「他很嚴格吼,他講話你聽得懂嗎?」
的確,嚴格地出名,每天都把我電得金光閃閃,導電能力直逼金銀銅。
我還剛學會走就想偷偷飛的時候,Ch總是會把我電回地上乖乖爬,甚至想要回母胎重來一次。
像是第二年我負責的儀表們,價格各個死豬價,
舉例像是能殺個500日幣(150元台幣,日本一個便當也買不起的金額),就要普天同慶了。
有天我終於談到了一個好價錢,興奮地立刻跟Ch分享我的喜悅,Ch冷冷地問我,
你剛花了多少時間準備?
你準備的時間等於多少錢?
你殺的那個金額真的是最好的價格嗎?
那個當下的期待落空,花了我好些時間才釋懷。
Ch大概是不希望我停留在「我殺了價,我好棒」的階段,
而是能更全面看待身為不會直接產出利益的採購,到底重要的是什麼。
也有好幾次,Ch則是笑笑地說,我們怎麼這麼空虛,然後再回到自己的工作。
不可否認,Ch是個亦師亦友的好前輩。
Ch教人的法則是從山本五十六(那位發起攻擊珍珠港的)學來的。
やってみせ、言って聞かせて、させてみせ、 ほめてやらねば、人は動かじ。
以身作則、說了確認、放手讓他做、誇獎他的話,才叫得動人
大學剛畢業的我,寫一封Mail要花上30分鐘、一小時。
日文商業書信特有的用語,製造業的相關知識全部是零,寫完後送出Ch大概會在5秒後,馬上開始逼問我,
你這個在寫什麼?
你知道用的這個詞是什麼意思嗎?
你清楚你要下的指令是什麼嗎?
這樣寫別人好不好做事?
.
一個一個慢慢學,
學製造業的知識、
學怎麼下指令、
學怎麼說服別人幫你趕交期、
學怎麼用日本人的方式表達怒氣、
學怎麼讓別人好做事、
學怎麼好好做一個上道的人。
即使突然天外飛來一筆,也要不疾不徐把所有該確認的事確認完再丟出去。
動之以情的時候,要文情並茂,瞻前顧後,
下指示時要明確簡潔、掌握細節、消滅所有意外出現的可能性。
看多了Ch的Mail後,慢慢模仿、比較,不懂為什麼這樣寫的地方,就直接問,
Ch也不藏私把自己以前滑過的跤、吃過的虧一併告訴我。
對於我的所有問題、不解,Ch總是很認真地思考、跟我討論。
久而久之,我們也會聊一些國際現勢、哲學、政治的話題。
Ch還分享了很多至理名言,到現在我還放在心裡。
Speed and quality
→中文講的快狠準
The buck stops here.
→做事要帶著覺悟,勇於承擔責任
人に非をしない仕組みを作る
→要建立不會把過錯歸結在人的體制
一個人跑在前面,其實對整個組織是不好的
有在犯錯,代表有在做事,要把錯誤活用到下次經驗上。
還記得有一次捅了大婁子,Ch默默把事情接過去快手解決完,淡淡地告訴我,以後要這樣做。
Ch沒有說半句責怪我的話,但反而我滿是愧疚,心想以後也要當個有擔當、能力解決後輩婁子的前輩。
從零開始學習製造業的知識,加上商用日文聽說讀寫的完整訓練,
採購的那兩年我過得很辛苦,每天充滿挫折,毫無成就感可言。
有一次去拜訪了一家材料廠商,他們家就連業務助理工作能力也超好,
回程的時候,我忍不住問了Ch,到底是因為大公司會養人,還是他們招到的人比較好?
Ch那時給我的答案是,「気付き」-覺知。
當時滿是疑惑,覺知是什麼?我有沒有做到?
到了最近才漸漸想通,
原來指的是對事情有沒有「感覺」。
你對今天犯的錯,有沒有好好面對、反省、思考下次怎麼避免。
你對不懂、模稜兩可的地方,有沒有打破砂鍋問到底。
你有沒有意識到現在在做什麼?
我對於數字沒有感覺,但因為採購不得不把所有價格放到腦子裡。
發現自己交期記不起來,Ch則說,你就把它當作朋友的生日就會記得了。
我從這份工作帶走了數字的敏銳度、細節的掌握能力,拿來平常買菜、比價,到行銷數據分析、洞察,都很夠。
能在這樣的前輩手下長大,真的很感謝他。
我的工作態度、模式、習慣,大多是Ch一手養成的。
希望自己還能繼續當個有赤子之心的大人,就像Ch工作的時候會唱歌、遇到鳥事會罵髒話。
對於我今天講的所有事,Ch沒表達太多意見,但謝謝Ch提醒了我很多我個性的缺陷。
那些我都放在心裡,一個一個細數。
在公司,通常大家都是叫我李さん(李桑),但Ch從不叫我名字。
他都叫我ブルース,因為Bruce Lee(李小龍),然後我也姓李。
這輩子大概只有Ch還有Ch一家人會這樣叫我了。
離開日本,大概這名字也會就此消失在耳邊了。
不過每個名字都有一個象徵性的意義,這名字代表一段關於成長、挫折、認識自我的回憶。
Ch謝謝你了。